Сложное слово "холедохолитиаз" означает "наличие камней в общем желчном протоке". Вот так, одним словом, доктора заменили целое предложение из шести слов. Удобно, не правда ли? Удобно, но не понятно. Откуда взялось такое загадочное, труднопроизносимое слово «холедохолитиаз»?
На самом деле с медицинской терминологией все довольно просто и логично. А некую загадочность ей придает использование латинских и древнегреческих слов. Слов этих в медицине используется не так уж и много. И запомнить их не так уж и сложно. Зато, если запомнишь, любой, даже не знакомый термин, станет понятным. И слово «холедохолитиаз» перестанет быть загадочным.
«Холедохолитиаз» - слово сложное и состоит из двух частей. Первая часть "холедох", вторая - "литиаз".
Итак, первая часть слова «холедохолитиаз» - это холедох или самый главный, самый большой и конечный желчный проток. Другими словами, - общий желчный проток.
Протоки, несущие желчь, начинаются с крохотного капилляра, который входит в состав печеночной дольки. Именно капилляр, проходя вдоль стройных рядов печеночных клеток, собирает их секрет. Собирает и несет в протоки более крупные.
Сначала эти протоки находятся в толще самой печени. Это внутрипеченочные желчные протоки.
Постепенно сливаясь между собой, они образуют все более и более крупные желчные трассы. И вот, наконец, образуются две большие дороги, которые покидают толщу печени: это правый и левый печеночные протоки. Именно с них начинается внепеченочная желчная протоковая система.
Они тоже сливаются между собой и образуют общий печеночный проток.
Несколько в стороне от главных желчных путей расположен хорошо всем известный маленький желчный пузырь. Он соединен с главным трактом небольшой трубой - пузырным протоком.
Пузырный проток, сливаясь с общим печеночным протоком, образует самый большой и самый главный проток - общий желчный проток или холедох. Холедох же впадает в двенадцатиперстную кишку, неся сюда, такую необходимую для пищеварения, желчь. На этом желчная протоковая система заканчивается.
Составная часть «холедохолитиаза» - слово «холедох». Почему главную, конечную желчную трассу назвали холедохом?
Название это старое, и придумано не современными докторами, а врачами древнего мира. Оно очень точно отражает суть предмета.
Судите сами! Слово это греческого происхождения и состоит из двух частей: chole (холе) - желчь + doche (дохе) вместилище, сосуд. Что же получается? "Сосуд, вмещающий желчь"! Все достаточно логично, не правда ли?
Но это только первая часть термина «холедохолитиаз». А как же быть со второй его половиной – с "литиазом"?
Эта часть сложного слова тоже греческого происхождения - "lithos" означает камень, а "lithiasis" - образование камней.
Я уверена, что, зная все это, вы уже и сами сможете перевести все слово «холедохолитиаз», которое оказалось не таким уж сложным и загадочным.
Итак, что такое холедохолитиаз?
«Холедохолитиаз» - это образование камней в общем желчном протоке.
Справедливости ради, следует сказать, что в общем желчном "сосуде" камни, как правило, не образуются. Образуются они в желчном пузыре. А в общий желчный проток попадают тогда, когда выкатываются из полости пузыря и, совершив путешествие через шейку пузыря и через пузырный проток.
Но древние врачи еще не знали всего того, что знаем сейчас мы. Они находили камни в общем желчном протоке и считали, что именно там они и образовались. Поэтому они и назвали это состояние холедохолитиазом, что означает буквально "образование камней в общем желчном протоке".
Современные же доктора переводят слово холедохолитиаз, как "наличие камней в общем желчном протоке".
1.Ш. Шерлок, Дж. Дули "Заболевания печени и желчевыводящих путей"
2.к.м.н. Н.В. ТопчиЙ, к.м.н. А.С. Топорков "Холелитиаз и билиарный сладж: современные методы диагностики и лечения"
2022.07.31